首页中医信息中医新闻正文

《东医宝鉴》英译本发行

国家社科基金重大项目《中医典籍研究与英译工程》最新成果、中国社会科学院重大出版项目《东医宝鉴》(英译本)已由社会科学文献出版社出版,1月上旬将正式发行。

这是已故中国社会科学院荣誉学部委员、国家社科基金《中医典籍研究与英译工程》首席专家罗希文生前完成的重要成果之一。连同罗希文先前已出版的《伤寒论》、《金匮要略》、《本草纲目》和《黄帝内经》,以及已完成译稿的《千金方》、《医心方》(古代日本)和《医方类聚》(古代朝鲜)等中医典籍英译著作一起,将对全世界研究中医药学交流史实、医史文献学有重要价值。这标志着我国在中医典籍研究与英译向世界传播的工作走在世界前列。

社会科学文献出版社出版《东医宝鉴》英文译著后,还将陆续出版《医心方》和《医方类聚》的英文译著。从这些版本里,可以看到200余部已失传的中医药古代典籍的部分佚文,还原中医典籍史的原貌,具有重要文献价值。

《东医宝鉴》、《医心方》和《医方类聚》分别系我国相邻半岛、列岛国家在古代承袭我国中原地区中医学说,辅之以本土学说创见,集成为中医药典籍不同的海外传播版本。

咨询电话:010-87264942

上一篇:国家中医药局传达中央经济工作会议精神

下一篇:河南省中医管理局增员增内设机构

返回首页

相关

推荐

最新

站内直通车

首页常识特色保健养生论坛信息丰胸减肥名医药材书籍新闻文化偏方拔罐膏药刮痧火疗气功推拿药茶药酒药浴针灸美容老年育儿男性女性疾病杂症中药诊断医案词典医生医院问答药粥砭石足疗
返回顶部